Прогрес у розвитку технічних можливостей вивчення будови тіла живої людини: ангіографія, рентгенівська комп’ютерна томографія, магнітно-резонансна томографія, цифрова рентгенографія — змушує по-новому глянути на акценти у вивченні анатомії людини, більш активно прищепити знання анатомії живої людини. Старі класичні підходи в системній і топографічній анатомії, засновані на знаннях анатомії мертвого тіла, стають недостатніми у підготовці майбутнього лікаря до сприйняття зображень, отриманих завдяки сучасним засобам візуалізації тіла людини. Аналіз сучасних візуалізацій — проекцій і площинних перетинів тіла — вимагає синтетичних знань, заснованих на вивченні системної, регіонарної анатомії і анатомії розпилів, доповнених розшифровкою діагностичних перетинів живої людини.
Пропоноване авторами видання являє собою атлас анатомії з використання сучасних можливостей вивчення анатомії живої людини. Що в пропонованому атласі переважає: класична описова анатомія, топографічна регіонарна анатомія, анатомія розпилів або променева анатомія — вирішувати читачеві.
Серед відомих авторів підручників результатами розпилів широко користувалися Г.К. Корнінг (Базельська колекція) і Д.Н. Лубоцький (колекція М.І. Пирогова). Але практично в жодному, навіть вітчизняному, виданні з променевої анатомії колекція М.І. Пирогова не знайшла відображення. Тільки на початку XXI століття цей пробіл починає заповнюватися. При цьому не суттєво, чи використовуються розпили з Базельської колекції, розпили М.І. Пирогова, чи вони відтворюються заново із застосуванням сучасних технологій. Важливо, що комплексне використання різних методів дозволяє сприймати всю складність будови людини. А це, безсумнівно, повинно підняти на якісно новий рівень підготовку фахівців практичної охорони здоров’я.
У роботі з візуальним рядом укладачі намагалися дотримуватися певної логіки в послідовності малюнків. У межах глави пошарово розкривається анатомія і топографія структур, допомагаючи читачу краще розуміти взаємини структур на розпилах і перетинах.
Усі позначення на малюнках дано латинською або російською мовою — за відсутності відповідного латинського терміну. Під час розшифровки структур дотримувалися принципу: достатня кількість позначень на одному малюнку не повинна перевищувати розумно достатньої кількості, особливо якщо є можливість заповнити пропущене позначення на наступних малюнках. Для пояснення малюнків даються коментарі важливих анатомічних утворень.