Акушерський анестезіолог Олег Туркот: Україні потрібні внормовані клінічні настанови

1383

Олег Туркот, акушерський анестезіолог госпіталю Джона Хопкінса (США) — українець за походженням і громадянин світу за покликанням. Як учасник міжнародного доброчинного проекту Kybele побував у багатьох країнах і планує відвідати ще більше місць, де потребують благодійної допомоги медиків. А нещодавно з командою зарубіжних фахівців Олег Туркот приїздив до рідного Тернополя.

В Олега Туркота із дружиною Катериною – спільні мрії, цілі та прагнення

ВЗ У Тернополі побував великий «десант» учасників доб­рочинного проекту Kybele. Яка головна мета візиту?

— До України ми завітали на запрошення Тернопільського національного медичного університету ім. І. Я. Горбачевського та управління охорони здоров’я Тернопільської ОДА. А команда в нас і справді чималенька — це провідні акушери, неонатологи, анестезіологи з Великої Британії, Польщі, США та Канади. Ми ділилися досвідом: читали лекції, проводили майстер-класи, ворк-шопи й операції.

Узагалі ж проект Kybele діє з 1997 року. Саме тоді американська лікарка Мейдж Оуен загорілася ідеєю зібрати волонтерів і поїхати до Туреччини, аби допомогти цій країні підвищити стандарти анестезіологічного забезпечення в акушерстві. Але на цьому її доброчинна діяльність не завершилася, вона поширила її й на інші країни. Учасниками проекту стали провідні фахівці з усього світу. Я ж долучився до програми під час проходження резидентури.

Перед тим як приїхати з місією в Україну, я побував у Боснії, Македонії, Сербії та країнах пострадянського простору. Утім, мені було прикро, що ми піклуємося про пацієнтів інших країн, а мій рідний Тернопіль, місто, де я народився, оминаємо. Отож доклав усіх зусиль, аби запустити наш проект в Україні. Спочатку зателефонував до засновників програми і в кількох словах виклав свою ідею. Вони її схвалили та порадили звернутися до професора акушерської анестезіології Університету Міннесоти Лізи Корбетт. У неї — українські корені, й вона багато знає про охорону здоров’я України. У травні минулого року доктор Корбетт приїхала до Тернополя, аби познайомитися з фахівцями Тернопільського національного медичного університету. Згодом і я провів тиждень на Тернопільщині, плануючи роботу місії, вивчаючи клінічні бази, знайомлячись з лікарями. Попередньо ми склали план лекцій і заходів, врахувавши потреби українських лікарів. А вже великою міжнародною командою прибули до України на початку квітня.

ВЗ Знаю, що ви витратили на візит до України два тижні своєї відпустки. Що саме спонукає вас займатися доброчинністю?

— Доброчинність — це не просто діяльність, а внутрішня потреба допомагати людям. Жодних вигідних із матеріальної точки зору преференцій я не маю: ані доплат до зарплатні, ані пільг. Волонтерська робота приносить мені моральне задоволення і дає змогу ділитися своїми професійними знаннями.

В американському суспільстві доброчинність — доволі поширене явище. Люди, які досягли певного професійного рівня й матеріального становища, діляться набутим з іншими. Ідея, яка лежить в основі цього, — змінити світ — дуже демократична за своєю суттю, бо фактично кожна людина в змозі її реалізувати. Ми вдячні українським колегам за те, що вони зрозуміли наше прагнення допомогти та дослухалися до наших професійних порад.

Олег Туркот (праворуч) здобув Gerald L. Marx Research Excellence Award – найпрестижнішу нагороду за наукові здобутки в SUNY Downstate

ВЗ Як ви оцінюєте професійний досвід українських фахівців у галузі анестезіології?

— Хочу засвідчити, що більшість українських лікарів нині мають доступ до сучасних джерел інформації і з успіхом ними користуються. Але доволі часто доводилося спостерігати, що й підручники, видані в радянський період, скажімо, років сорок тому, не втратили актуальності для ваших лікарів. Зрозуміло, що матеріал, викладений у них, нині застарів. Українські лікарі працюють у важких умовах, часто не мають необхідного обладнання, ліків і матеріалів, але потрібно вчитися новому і користуватися сучасними інформаційними ресурсами.

Скажімо, уже багато років у США під час кесарського розтину застосовують спінальні та провідникові методи знеболювання, однак в Україні така практика не надто поширена. Тому одним із завдань, які ми поставили перед собою, було розповісти українським колегам, що ці методи ефективні та безпечні. Також ми маємо переконати в цьому й жінок, адже вони хочуть народжувати без болю і ускладнень.

Ми повсякчас прагнули донести до українських колег сучасну й достовірну інформацію. Наприклад, я зауважив, що в тернопільських пологових будинках не використовують для знеболювання під час пологів морфін. Можливо, річ у тім, що в Україні не існує клінічних настанов щодо застосування цього препарату в акушерській практиці? Я зустрічався з головними лікарями та провідними анестезіологами пологових будинків міста, і ми обговорювали це питання. Усі вони цілком погоджуються з пропозицією застосовувати морфін у своїй практиці, але наголошують: для узаконення цих нововведень потрібні внормовані клінічні настанови.

ВЗ Але ж нині в Україні фахівцям дозволено використовувати міжнародні протоколи лікування…

— Так, проте вони їм не завжди доступні, тому ми вирішили надати їм ці настанови. Добре, що в проекті бере участь Тернопільський національний медичний університет — його фахівці допомагають нам з перекладом зазначених методик українською мовою. Тож тепер перед нами постала цілком реальна мета: створити стандартизовані національні настанови, якими керуватимуться анестезіологи всієї України, бо в нас склалося враження, що в кожному закладі користуються власною стратегією. Приміром, у районних лікарнях кесарський розтин проводять під загальним наркозом, у міському пологовому будинку — зі спінальною анестезією, а в перинатальному центрі вдаються до обох методів.

У США ми використовуємо опіати, бо вони дають найкращий знеболювальний ефект, але в українських пологопомічних закладах їх не застосовують. Саме таку практику ми й хочемо впровадити в межах реалізації розпочатого проекту. У планах — досягти ефективного знеболювання пологів. Спочатку застосуємо ці стандарти на Тернопільщині, а згодом, сподіваюся, вони поширяться й на інші медичні заклади України.

На завершення нашого візиту ми надали фахівцям пологового відділення Тернопільських комунальної міської лікарні №2 й обласного перинатального центру «Мати і дитина» перелік того, що бажано було б впровадити. Це не вимоги, а, швидше, керівництво до дії, така собі мінімотивація змінювати підходи до роботи. Ми сформулювали ці завдання на підставі досвіду співпраці з багатьма країнами світу. Лікарі запевнили, що намагатимуться їх виконати. Я ж очікую побачити хороші результати.

ВЗ Які ще професійні секрети розкривали іноземні фахівці?

— Одна з найгарячіших тем, котрі ми обговорювали на зустрічах з українськими колегами, — ефективна допомога жінкам у разі кровотеч. Як відомо, роділлі потерпають від них під час кесарського розтину чи й фізіологічних пологів. Крововтрата — одна з головних причин материнської смертності, й у США таке ускладнення не вважають наслідком недбалості акушера-гінеколога: воно трапляється незалежно від рівня кваліфікації персоналу. У нас існує практика оголошувати про крововтрату вголос безпосередньо в операційній. Тому зазвичай усій бригаді повідомляють: втрачено 100, 200 тощо мілілітрів крові. Згодом зроблені записи стають компасом для проведення ефективного лікування.

У Тернополі ми наголошували на тому, що в пологових відділеннях має бути достатньо компонентів крові й еритроцитарної маси. Найперше правило, якого нас навчали з першого дня резидентури: коли потрібно підвищити рівень гемоглобіну, переливаємо пацієнту еритроцитарну масу, коли необхідно згустити кров, переливаємо плазму, якщо потрібні тромбоцити — переливаємо тромбоцити. Це дуже просте правило, але часто від українських лікарів доводилося чути: ми одразу переливаємо плазму, бо вона в нас є, а на компоненти крові доведеться чекати. Зрозуміло, так бути не повинно. Якщо роділлі потрібні переливання, то це має бути суворо показаний препарат, а не те, що є під руками.

ВЗ Тобто проблем у нашій медицині все ще багато.

— Вони є, так само, як і здобутки. Українська медицина має великий потенціал, але післядипломна освіта не настільки розвинена, як цього вимагають сучасні умови. Коли я готував наукові статті, то намагався знайти в міжнародних журналах бодай якісь матеріали українських колег, де вони ділилися б досвідом щодо ефективного використання міжнародних настанов ACLEs або BLS. Але натрапив лише на статтю колеги з Одеси, який опублікував її в одному з румунських журналів 2018 року.

Переконаний: Україна має багато талановитих учених, лікарів-практиків, медичні університети проводять чимало наукових досліджень і заходів. То чому б не опублікувати досягнення в міжнародному науковому виданні, адже всі вони хочуть першим оприлюднити свіжі ідеї чи відкриття? Англійською матеріалів, які стосувалися б України, просто немає. Однак така робота дуже важлива, бо саме це рухає науку вперед.

ВЗ Ви з таким захопленням розповідаєте про тонкощі акушерської анестезіології. А як прийшли в медицину?

— Медицина — це та галузь, про яку я мріяв чи не з дитинства, пов’язував із нею своє професійне майбутнє, бо належу вже до четвертого покоління лікарів. Спеціалізацію обирав у США і мав остаточно визначитися між анестезіологією, яка була професією батька, й терапією, бо це спеціальність мами. Обрав «Анестезіологію в акушерстві та гінекології» у пам’ять про батька, котрий трагічно загинув у доволі молодому віці й не встиг реалізувати свої професійні плани. Також я добре пам’ятав й мамину історію, у якої були надзвичайно тяжкі пологи, і їй заборонили народжувати вдруге — а мені так хотілося братика чи сестричку.

Американські гості – Олег Туркот (ліворуч) та професорка Ліза Корбетт (третя праворуч) – разом із фахівцями Тернопільського обласного клінічного перинатального центру «Мати і дитина»

ВЗ Однак вчилися ви в Тернополі

— У сім років я разом з батьками виїхав на постійне місце проживання до США, згодом отримав американський паспорт, але в душі залишився українцем і патріотом своєї країни. Мабуть, саме тому після закінчення американської школи вступив до Тернопільського національного медичного університету, де свого часу навчалися мої батьки.

Коли після закінчення ТНМУ повернувся до США, наступного ж дня пішов на роботу в будинок для людей похилого віку. Однак мав іще одне важливе завдання — підтвердити свій український лікарський диплом. Для цього потрібно було скласти тести, які американські студенти здають після закінчення вишу. Тож удень працював, а вночі штудіював літературу. Однак підготовка забирала дуже багато часу, отож я залишив роботу й почав відвідувати спеціалізовані курси Kaplan.

Успішно склав три іспити, а згодом пройшов стажування в одній із лікарень Мічигану, де працював з анестезіологами. Останньою сходинкою на шляху до цієї спеціальності стало написання есе про власний шлях в анестезіологію. Коли я зібрав усі документи, то вже міг пропонувати свою кандидатуру для участі в різних прог­рамах післядипломної освіти, які діють на базі університетів або потужних медичних центрів. Очевидно, доля була прихильною до мене, бо я отримав запрошення на нав­чання в резидентурі однієї з найпрестижніших університетських лікарень Нью-Йорка — SUNY Downstate. Вона має клінічні бази у восьми різних медичних закладах міста, де ми й навчалися.

Варто зауважити, що навчання в американській резидентурі — це не споглядання за діями лікаря, а реальна робота в медичному закладі. Ти ведеш пацієнтів, виконуєш певні маніпуляції, твою роботу іноді перевіряють, але ти працюєш як лікар, а не як студент. На мій погляд, такий підхід дає людині ширші можливості розкрити свої професійні резерви, відпрацювати мануальні навички та й загалом відчути свою причетність до когорти професіоналів.

ВЗ Як ви проводите вільний час?

— Вільного часу практично не маю, але коли він з’являється, то віддаю перевагу активному відпочинку. Надзвичайно люблю мандри, обожнюю приїздити до інших країн, спілкуватися з новими людьми і відчувати себе частинкою великого світу. Чим більше подорожей, тим більше вражень, приємних свіжих емоцій, нових знань і відчуттів.

ВЗ Що додає натхнення та сил у роботі?

— Родина й участь у доброчинних місіях — це два крила мого щастя. Дружина — найкращий дарунок долі. З Катериною познайомився, коли був студентом, й одразу вирішив: вона буде моєю дружиною. Це була саме та жінка, про яку мріяв, — вона поділяє мої погляди на суспільство, життя, розуміє американські жарти, хоча й виросла в Україні. Ми одружилися рано — мені було 22 роки, а їй 20, але нам вдалося створити справжню зрілу сім’ю. Загалом вважаю себе щасливою людиною, бо моє життя сповнене сенсом.

Лариса Лукащук, спеціально для «ВЗ»

Якщо ви знайшли помилку, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Залишити коментар

Введіть текст коментаря
Вкажіть ім'я